Posts Tagged With: Diary

[140421] Jung Il Woo’s 19th Message on Official Website

정일우입니다.

안녕하세요!

정일우입니다.

세월호 침몰사고를 지켜보며 너무 마음이 아프고 안타깝습니다.

팬 여러분들을 만나고 싶은 마음 크지만, 지금은 우리 모두 마음을 모아 희생자를 애도하고 유가족의 아픔을 함께 할 때라고 생각되어

5월 3일에 진행하기로 되어있던 국내 팬미팅 <일우 투게더>를 잠정 연기하기로 결정했습니다.

기다려주신 팬 분들께 죄송한 마음을 전하며, 공지를 통해 추후 일정을 알려드리겠습니다.

희생자분들께 깊은 애도의 뜻을 표하며, 유가족분들과 실종자 가족분들께 깊은 위로의 말씀을 전합니다.

기적이 있기를 간절히 바라며…

[Trans] Jung Ilwoo to postpone his Fan-meeting <Ilwoo Together> which was scheduled to be held on 3 May 2014. Jung Ilwoo said that he is so sad to hear about Sewol ferry disaster. He would like to meet his fan in the FM but considering the tragedy that involved many victims, it’s time for us to show our deep condolences for the victim’s and their families. Jung Ilwoo would like to apologize regarding this matter. jungilwoocom will contact fans (who had bought the tickets) and let them know know the new schedule for the FM soon.

Trans by ilwoo_aein
Source: http://www.jungilwoo.com/b/?p=4186

Advertisements
Categories: Official Website | Tags: , , | Leave a comment

[131118] Jung Il Woo’s 17th Message on Official Website

모두모두 감기조심~~~~~ 난 뭐하고있게?

[Trans] Be careful don’t catch colds~~~~ What am i doing now?

translated by @ilwoo_aein

Categories: Official Website, Video | Tags: , | Leave a comment

[131006] Jung Il Woo’s 16th Message on Official Website

7th anniversary! 팬 여러분 고마워요^_^

안녕하세요.밤도깨비 일우에용ㅋㅋ
정닷컴 여러분 잘 지내고 있죠?
저는 요즘 황금무지개 촬영을 앞두고 바쁜 나날을 보내고 있습니다.
오랜만의 복귀작이라 걱정도 많고 고민도 많지만
여러분의 응원을 받으며 힘 불끈-! 내서 잘 준비하고 있습니당
황금무지개 당연히 본방사수하고 있는 거죠?~~~~~~
앞으로 기대해!!!

그리고 오늘 여러분께 이렇게 편지를 쓰는 이유!
다들 알져? 11월 6일 제가 벌써 데뷔 7주년을 맞이했습니다~
시간이 어쩌면 이렇게 빠르게 흐르는지… 어느덧 7주년이네요.
매년 여러분께 축하받았지만 사실 7년이라는 시간 동안
정일우로 기억되고 사랑받을 수 있었던 건 팬 여러분 덕분이라는 것을 너무나 잘 알고 있습니다.
매 순간순간 감동과 사랑, 응원을 보내주신 우리 팬 여러분
사랑해 그리고 모두 다 기억해요~~~~~!

앞으로는 정일우닷컴을 통해서 더 많이 표현하고 함께 소통할 수 있도록 할게요…
우리 10주년에는 같이 MT go go~ 알죵?

ps.참! 수능이 얼마 남지 않았네요. 정닷컴에도 수험생이 있겠죠? 수험생 여러분 화이팅!
긴장하지 말기,자신감 지니기,수능 당일 아침식사는 가볍게라도 하기!!!
조금만 더 고생해서 잘 마무리 짓고… 오빠랑 놀자~^^

20131106-001433

Source: http://www.jungilwoo.com/b/?p=2881

Categories: Official Website, Photos | Tags: , | Leave a comment

[130918] Jung Il Woo’s 15th Message on Official Website

반가워 추석! Korean Thanksgiving Day~*

안녕? 정일우닷컴 여러분!?
알밤이 터지는 소리가 들리는 계절, 벼가 익어가는 황금들녘이 있는 한가위랍니다~
송편도 빚고 전도 부치고 맛있는 음식이 가~득한 추석..
오랜만에 긴~~ 명절이라서 여러분 행복하시죠?? 그런데.. 난 살찌면 어쩌죠?;;;
나는… 조금만 먹을 테니까.. 정닷컴 여러분은 많이 먹기!!!
그리고 … 추석 연휴 동안은 잠~시 내 생각 안 해도 넓은 마음으로 이해해줄 테니까
오랜만에 만난 친척분들과 재밌는 이야기도 나누고 즐겁게 시간 보내고 오세요^^
참… 해마다 맞이하는 추석이긴 한데 매번 마음가짐이 다른 것 같아요.
나이를 먹어서일까요? ㅋㅋ미안!
아마도, 여러분과 함께 하는 이 시간이 항상 새롭고 더욱 풍성하기 때문이 아닐까 싶어요.
올해의 추석은 더욱 더 좋은 날이 되길 바라며…!

ps.추석 즐겁게 보내시고~ 보름달 보며서 소원 빌 떄 …내 소원도 하나씩 빌어주면 더 좋고!!! ^^

20130918-010831

[English Trans]

Nice to meet you Chuseok! Korean Thanksgiving Day~*

Hello~ jungilwoo.com fans~
It is mid-autumn season where you can hear the popping sound and see the rice plants in an open field has turned into golden field.

Chuseok is when you make rice-cakes and then cook it; the time when you can see a lot of delicious food..

It’s been a while~~ Since it’s holidays, all of you are happy right?? But..if i gain some weight, what should i do? I will eat a bit more, so jungilwoo.com fans eat a bit more too!!

During Chuseok holidays, if it’s me, i don’t have to think, even for a moment, with an open heart, come and visit your relatives that you haven’t met for a long time, have a good time together and share some interesting stories with them ^^

Anyways..Every year when Chuseok comes, every time we change our intention. Does it mean we’re getting old? keke I’m sorry!

If possible, i want to think that there will always be a lot of time that i can spend with fans.

In celebration of Chuseok this year, I pray for a better day..!

ps. Have a nice Chuseok~ When you see the full moon, make a wish..My wish is i hope i could be more lucky! ^^

Source: http://www.jungilwoo.com/b/?p=2498

English translated by

PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT

Categories: Official Website, Photos | Tags: , , | Leave a comment

[130910] Jung Il Woo’s 14th Message on Official Website

이 밤의 끝을 잡고~~~

축하해주신 분들 모두 고마워. 아.. 너무 짧다. 이밤의 끝을 잡고~

[English Trans] Holding the end of this night~~~

Thank you all for the birthday wishes. Ahh..It’s too short. I will hold the end of this night~

[ID Trans] Menahan akhir dari malam ini~~~

Terima kasih semuanya untuk ucapan ulang tahunnya. Ahh.. Ini terlalu pendek. Aku akan menahan akhir dari malam ini~

Source: http://www.jungilwoo.com/b/?p=2287

English translated by

Indonesian translated by @JungilwooID

PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT

Categories: Official Website | Tags: , | Leave a comment

[130906] Jung Il Woo’s 13th Message on Official Website

20130906-015635

한동안 뜸했었지.

트위터로만 가끔 안부 묻다 이렇게 닷컴에 글을 쓰려니 어색하네.
지난 한 주동안 펜을 많이 잡았더니 이 키보드도 어색하네.
그치만 닷컴에 있는 너넨 안어색해ㅋㅋ
미안. 새벽에.
일본 팬미팅은 잘 마무리지었어
그리고 알다시피 한국 팬미팅은 진행하지 않아서 아쉬운 마음에 특별한 이벤트를 준비했어. 많이 궁금했었지?
아직 100% 끝난게 아니니 끝까지 기대해줘.
이번에 닷컴 여러분을 위해 이벤트를 진행하면서 물론 힘도 들었지만 사진을 찍고 엽서를 만들고 하나하나 준비할때마다 기쁘고, 여러분의 소중함에 대해서도 다시금 깨닫게 되었어요.

선선한 바람부는 가을, 가을부턴 정일우와 정닷컴서 신나게 놀자!!! 어때? 콜?
환절기 감기조심하고.
그럼 난 뿅

[English Translation]

“I was floating for a while”

Once in a while i greet and asking fans how they are doing through twitter but do writing like this on jungilwoo.com i feel awkward.

Last week, i took a lot of pens and (using) this keyboard i feel awkward too.

But in jungilwoo.com, i don’t feel awkward with you guys keke.

I’m sorry. At dawn.

Fan Meeting in Japan ended well,

and as we know a lot of fans disappointed as i did not hold Fan Meeting in Korea but i already prepared a special event. I guess all of you are curious right?

It’s not 100% finished yet (the preparation) but i hope you can look forward to it until i finish it.

This time i’m sure all of you already heard that i prepare this event with all of my energy only for jungilwoo.com fans and i took some pics, i made some postcards, little by little doing the preparation happily, it reminds me again and make me realize what’s important for all of you.

Cool and windy autumn, let’s start playing with Jung Ilwoo and jungilwoo.com starting this autumn. How is it? Call?

Please be careful don’t catch a cold as the weather changes.

Well then, i’m leaving now.

[Indonesian Trans]

“Aku mengapung untuk sesaat”

Sesekali aku menyapa dan menanyakan kabar fans melalui twitter tapi menulis seperti ini di jungilwoo.com aku merasa canggung.

Minggu lalu, aku mengambil banyak pena dan (menggunakan) Keyboard ini, aku merasa canggung juga.

Tapi dalam jungilwoo.com, aku tidak merasa canggung dengan kalian keke.

Maafkan aku. Di fajar ini.

Fan Meeting di Jepang berakhir dengan baik,

dan seperti yang kita tahu banyak penggemar kecewa karena saya tidak mengadakan Fan Meeting di Korea tetapi aku sudah menyiapkan acara khusus. Aku rasa kalian semua penasaran kan?

Ini belum 100% selesai (persiapan) tetapi aku berharap kalian menantikannya sampai aku menyelesaikannya.

Kali ini aku yakin kalian semua sudah mendengar bahwa aku mempersiapkan acara ini dengan semua energiku hanya untuk penggemar jungilwoo.com dan aku mengambil beberapa foto, aku membuat beberapa kartu pos, sedikit demi sedikit melakukan persiapan dengan senang, ini mengingatkan aku kembali dan membuatku menyadari apa pentingnya untuk kalian semua.

Dingin dan berangin musim gugur, mari kita mulai bermain dengan Jung Il Woo dan jungilwoo.com mulai musim gugur ini. Bagaimana? Setuju? Berhati-hatilah jangan sampai kena flu karena perubahan cuaca.

Baiklah, aku akan pergi sekarang.

Source: http://www.jungilwoo.com/b/?p=2254

English translated by @ilwoo_aein

Indonesian translated by @JungilwooID

PLEASE TAKE OUT WITH FULL CREDIT

Categories: Official Website | Tags: , | 1 Comment

Create a free website or blog at WordPress.com.

%d bloggers like this: